I have a friend that is a native Mandarin Chinese speaker and asked him if he could translate CB's new troops. So here's what he said. Zhencha - detection Liu Xing - comet/falling star Daoying - can be a number of things, thieving eagle is most likely one. Mowang - demon lord Haidao - pirate / sea thief
Google says Dàoyǐng (倒影) means reflection or inverted image, for what that's worth. Note however that CB uses flat roof thingy on both a and i, which gets a grand total of 0 hits on Google... Detection/investigation on Zhencha is interesting. Forward deploying Sensor?
I saw that too about Daoying. But considering all the other troops named after animals I think Thieving Eagle might be most likely. I suppose you can think of the weird feet things to be kind of “claw” like as well.
You're thinking of ISS. Zhanshi, Zuyong, Yan Huo, Shang-Ji, Hac Tao, are all non-animals. Guijia is kind of animal, but only as far as referring to the turtle shell, while Guilang is ghost/demon wolf, but also a word for vampire (specifically those bloodsuckers from western Europe) I believe I read. All in all, Invincible Army naming scheme seem to be concepts. Fireworks, Invincible, Witchcraft, Superior, Detection, Reflection, Nemesis. Haidao and Zhanshi are the only ones that sort of break that by being much more literal - pirate and soldier respectively. The remotes are all variations of remotely controlled. Kanren also breaks the mold by being a "people hacker" or something to that effect. If it's actually going to end up being another eagle (keep in mind, Zhanying is Eagle Agent), it would be the first literal animalistic name for IA.
No I just don't think a name of something precludes it from being a part of IA. Just because some ISS troops are named after animals doesn't mean they all are nor does it mean IA can't have any. And, with the small amount of info we have to go on, we don't know if any of those troops could also be in ISS with a lower AVA.
We don't know if they will be in ISS, but I think it's very safe to assume that ISS is going to be receiving no more major updates and only minor adjustments in the future planned sectorials revisit. Not least because this is the single biggest sectorial in terms of unit choice there is. However, that's sidetracked. For Daoying, the fact that CB has written Dāoyīng, which is un-googleable but dàoyìng is perfectly searchable and doesn't mention eagles at all is what I'm reacting to. If you're friend who's fluent says it's Thieving Eagle, then sure (Zhàn Yīng translates to War Eagle, after all), but I'd be interested to know what's their take on the weird pinyin which results in Google saying "no finds" P.s. anyone know the Ascii codes for ī and ā? ALT+0299 and ALT+0257, which is what I've found, respectively does not work.
one could argue there is a tiger soldier in IA after all, so an eagle thief wouldn't be too out of place.
That comes from the old Mandarin Squares, the badge of office. Based on the Bao troop entry, Yu Jing is using the mixed Ming and Qing rankings, those used from 1527 to 1662. The military badges are: Lion (upper) Lion (lower) Tiger Leopard Bear Panther (upper) Panther (lower) Rhinoceros Sea Horse From the same time, the civil-service badges are: Crane Golden Pheasant Peacock Wild Goose Silver Pheasant Egret Mandarin Duck Oriole Quail Oddly, the Bao troops have a military rank, not a civil service rank. I would expect the military troops to have animal names, but apparently the few that do are the Tiger Soldiers and the Guilang (Ghost Wolves). And the Bao.
This is one of the problems. If it was a Chinese company doing this we could predict a little easier, but it's a Spanish company trying to make troops based on Chinese. Who go more with the rule of cool more than anything else. And we have little information to go on. It does make me think that the Zhencha will have something like Sensor, MSV, Bio-Visor
When we are at the topic of chinese names - what does Wu Ming stands for? From what I understand from lore it means someone without name but is it directly translated to No Name or something like that?
Interesting that JSA's new S5 HI also had daemon as part of it's translated name. Maybe the suits had a similar origin? or maybe JSA named theirs to specifically oppose the IA suit.
Other way around iis what we're theorizing. JSA military industry was on good track to make a powered armour suit breakthrough when Upriaing happened. Daiyokai (great demon?) is the result of salvage work by the fledgeling police state to see this project to fruition. The project itself was secured by Yu Jing and we think Mowang (Demon Lord, but also Arch-enemy in Japanese) is the actual finished product by loyalists. Edit: spelling is at an all-time low on my phone atm. You understand what I'm trying to write I trust :)