AVE, the following is directed to Polish players, so let me address them in Polish. Witam Zająłem się tłumaczeniem Aristeia! aby ułatwić wejście w grę. Za zgodą i z niewielką pomocą Corvus Belli (czcionka z symbolami) przygotowałem: Kartę pomocy Kartę Stanów Podręcznik (Rules Glossary) Zrobiłem również karty postaci oraz ich taktyki w formie kart pomocy, które można umieścić obok oryginalnych wersji po angielsku, aby rozumieć jakie mają efekty. Nie jest to tłumaczenie w żaden sposób autoryzowane ani oficjalne i nie roszczę sobie żadnych praw do przetłumaczonej treści. Karty nie stanowią substytutu oryginałów, więc nie mogą być używane na oficjanych turniejach zamiast oryginałów, ale mogą służyć do pomocy w grze. Pliku są umieszczone na dysku poniżej https://drive.google.com/open?id=1F4WKTaT9KVYiV0diYi4Grv-66JcGM5pl Jeśli znajdziecie błędy (literówki, niespójności w nazewnictwie itp.) dajcie mi znak w komentarzach, to poprawię.
Answer also in Polish: Dzięki Bracie, też się kiedyś za to wziąłem, ale przez brak czasu zdążyłem zrobić chyba tylko z 2-3 postaci. Gdzieś tu jest też mój wątek. Dzięki wielkie za tą pracę!