So, does anyone have accurate translations into Japanese for the REMs? While Husong and Weibing seem to carry over to Gosou and Eihei well enough, Chaiyi doesn't seem to have an equivalent meaning, and Son-Bae isn't Chinese (apparently it's Korean) so I have no idea how to write it down. Japanese likes to use the "rimouto" for remote, so a little digging turns up Enkaku (Yaokong doesn't look to translate across very well). Lu Duan shifts to the Japanese equivalent Shin-You (depressingly "God-Sheep"). Rui Shi equivalent seems to be Shishi (just "Lion") or Komainu (which at least is "Lion Dog") but they are technically different things and often come as a pair guarding temples. I really want to use Jidou-Heiki for remote weapon, but for consistency (and because jidou is "automatic" rather than "remote") Enkaku-Heiki seems better. The best I can manage with the Pangguling is Tokage (assuming that it is in fact a pidgin version of Pangolin). Enkaku-shiyounin for remote servant, Yaupu. Yaozao looks to be Enkaku-Nomi.